Resumen
Este artículo se enfoca en la comida local y los significados asociados en el área étnica de China central, y está basado en trabajos de campo realizados en la prefectura de Enshi, una prefectura tujia-miao autónoma que se encuentra en el suroeste de la provincia de Hubei. Como muchas otras áreas en China contemporánea, la comida local en el suroeste de Hubei, conocida como comida hezha, ha sido integrada al sistema de restaurantes urbanos y ha adquirido una variedad de significados. En la prefectura de Enshi, varios platillos locales especiales, como hezha, baogufan (un platillo hecho de harina de maíz y arroz), tularou (puerco ahumado) y zhaguangijao (una conserva hecha de harina de maíz y chiles), han sido vistos por mucho tiempo como símbolo de la comida regional local o de la cocina “rústica” del campo. Tanto la gran producción de maíz en los campos de la montaña como la sabiduría culinaria de los locales le han otorgado a la comida hezha un papel esencial en la historia moderna de esta área montañosa. Hasta los primeros años de la década de 1990, el platillo común hecho de maíz había funcionado como indicador de la vida de la montaña (descrita algunas veces como una vida miserable). Pero en ese mismo periodo, cuando el gobierno chino lanzó un proyecto nacional de desarrollo rural, los oficiales enshi fueron a las cocinas de los aldeanos para revisar si el platillo de maíz estaba siendo reemplazado con uno de arroz. Sin embargo, con el desarrollo rural estas comidas de gente pobre no desaparecieron. Muchos granjeros manifestaron que ahora tenían mayor acceso a carne (de cerdo) y al arroz (símbolo de una mejor calidad de vida, pues generalmente se asocia con la mayoría han) que antes, pero desde la mitad de la década de 1990, la prefectura de Enshi había sido testigo de un fenómeno sobresaliente: la gente regresaba a la comida “rústica” local a pesar de la abundancia de carne y arroz. Más aún, esta comida local incluso fue incorporada al sistema urbano de restaurantes: en los restaurantes Hezha, en los étnicos y los de corte rural, los llamados restaurantes “Felicidad del agricultor”. La estandarización de la comida local en estos restaurantes ha involucrado tanto las cocinas como sus significados asociados, y ha puesto de relieve las maneras locales de conseguir alimentos (i.e., cultivos de plantas, cría de animales y recolección), la estructura general de la comida (platillo principal fan, platillo con vegetales y carne caj, y bebidas), las características generales del patrón de sabores de la comida local (ácido, dulce, glutinoso y picante), y los métodos de cocina más comúnmente usados. Alrededor de la comida hezha coexisten diversos significados, que emergieron en periodos históricos diferentes. En los medios locales y en los discursos de masas, la comida hezha ahora significa comida del diario, comida de granjero, comida de gente pobre, comida de montaña, comida de hambruna, comida étnica, comida deliciosa, comida saludable, exquisitez en las mesas de extranjeros, etcétera. Este artículo traza la historia de los alimentos hezha y examina cómo y por qué han sido integrados y estandarizados por los restaurantes. También analiza las razones detrás de la coexistencia de tantos y tan contradictorios significados, y reflexiona sobre cómo la construcción de imágenes étnicas y la promoción de la modernización agrícola y del turismo en la prefectura Enshi contemporánea han ejercido influencia en estos significados.
Referencias
Anderson, Eugene N., The Food of China, New Haven, Yale University Press, 1988.
Balick, Michael J. y Paul A. Cox, Plants, People and Culture, Nueva York, Scientific American Library, 1996.
Bergman, Roland, “Subsistence Agriculture in Latin America”, en John Super y Thomas Wright (eds.), Food, Politics and Society in Latin America, Lincoln, University of Nebraska Press, 1985, pp. 106-132.
Blum, Susan D., Portraits of “Primitives”: Ordering Human Kinds in the Chinese Nation, Nueva York, Rowman & Littlefield Publishers, 2001.
Chang, Kwang-Chih, “Introduction”, en K. C. Chang (ed.), Food in Chinese Culture: Anthropological and Historical Perspectives, New Haven, Yale University Press, 1977, pp. 3-21.
Charles, Jeffrey, “Searching for Gold in Guacamole: California Growers Market the Avocado, 1910-1994”, en Warren Belasco y Philip Scranton (eds.), Food Nations: Selling Taste in Consumer Societies, Nueva York, Routledge, 2002, pp. 131-155.
Deng, Xiusong et al., “Kan ‘Hezha’ zengyang daihe yifang jingji”, Hubei ribao, 12 de noviembre de 1997, p. 1.
Douglas, Mary, “Deciphering a Meal”, Daedalus, vol. 101, 1972, pp. 61-81.
Enshi, Zhouminwei, Exi zizhizhou minzu zhi, Chengdu, Sichuan minzu chubanshe, 1993.
Enshi, Zhouminwei, Exi zizhizhou gaikuang, Wuhan, Hubei renmin chubanshe, 1990.
Etkin, Nina (ed.), Eating on the Wild Side: The Pharmacological, Ecological, and Social Implications of using Non-cultigens, Tucson, University of Arizona Press, 1994.
Etkin, Nina, Foods of Association, Tucson, University of Arizona Press, 2009.
Finnis, Elizabeth (ed.), Reimagining Marginalized Foods: Global Processes, Local Places, Tucson, University of Arizona Press, 2012.
Finnis, Elizabeth, “Redefining and Re-presenting Minor Millets in South India”, en Elizabeth Finnis (ed.), Reimagining Marginalized Foods: Global Processes, Local Places, Tucson, University of Arizona Press, 2012, pp. 109-132.
Freeman, Milton, “Why Mattak and Other Kalaalimerngit [local foods] Matter”, en Birgitte Jacobsen (ed.), Cultural and Social Research in Greenland, 95/96: Essays in Honour of Robert Petersen, Nuuk, Ilisimatusarfik-Atuakkiorfik, 1996, pp. 45-53.
Gladney, Dru C., “Representing Nationality in China: Refiguring Majority/minority Identity”, The Journal of Asian Studies, vol. 53, núm. 1, 1994, pp. 92-123.
Griffiths, Michael, “Eating Bitterness: Re-enacting the Primitive Rural”, en L. Hernandez y S. Krajewski (eds.), Crossing Cultural Boundaries: Taboos, Bodies and Identities, Cambridge, Cambridge University Press, 2009, pp. 159-173.
Gu Cai (Orig. 1704), Rongmei jiyou (The Travels in Rongmei), comentado por Gao Runsheng, Tianjing, Tianjing guji chubanshe, 1991.
Heberer, Thomas, China and Its National Minorities: Autonomy or Assimilation?, Nueva York, M. E. Sharpe, 1989.
Howard, Patricia L. (ed.), Women and Plants: Gender Relations in Biodiversity Management and Conservation, Londres-Nueva York, Zed Books, 2003.
Laifeng Xian, Laifeng xianzhi, Tongzhi Period (1862-1875), 1867.
Mallee, Hein, “Migration, Hukou and Resistance in Reform China”, en Elizabeth Perry y Mark Selden (eds.), Chinese Society: Change, Conflict and Resistance, Londres-Nueva York, Routledge, 2000, pp. 83-101.
Markowitz, Lisa, “Highland Haute Cuisine: The Transformation of Alpaca Meat”, en Elizabeth Finnis (ed.), Reimagining Marginalized Foods: Global Processes, Local Places, Tucson, University of Arizona Press, 2012, pp. 34-48.
Nabhan, Gary Paul (ed.), Renewing America’s Food Traditions: Saving and Savoring the Continent’s most Endangered Foods, White River Junction, Chelsea Green Publishing, 2008.
Nabhan, Gary Paul, Coming Home to Eat: The Pleasures and Politics of Local Foods, Tucson, University of Arizona Press, 2001.
Nabhan, Gary Paul, Where our Food comes From, Washington, Island Press, 2009.
Pardo-de-Santayana, Manuel, Andrea Pieroni y Rajindra K. Puri (eds.), Ethnobotany in the New Europe: People, Health and Wild Plant Resources, Nueva York, Berghahn, 2010.
Scott, James, The Art of not being governed: Anarchist History of Upland Southeast Asia, New Haven-Londres, Yale University Press, 2009.
Smart, Josephine, “Ethnic Entrepreneurship, Transmigration, and Social Integration: An Ethnographic Study of Chinese Restaurant Owners in Rural Western Canada”, Urban Anthropology and Studies of Cultural Systems and World Economic Development, vol. 32, núm. 3-4, 2003, pp. 311-342.
Tian yuande, Exi Techan Huicui, Wuhan, Hubei kexuejishu chubanshe, 1993.
Utari, Wini P., “Redefining the Cultural Meanings of Sinonggi during the Indonesian Decentralization Era”, en Elizabeth Finnis (ed.), Reimagining Marginalized Foods: Global Processes, Local Places, Tucson, University of Arizona Press, 2012, pp. 49-66.
Wilk, Richard, “‘Real Belizean Food’: Building Local Identity in the Transnational Caribbean”, American Anthropologist, vol. 101, núm. 2, 1999, pp. 244-255.
Wu, Xu, “‘Ethnic Foods’ and Regional Identity: The Hezha Restaurants in Enshi”, Food and Foodways, vol. 12, núm. 4, 2004, pp. 225-246.
Wu, Xu, “Turning Waste into Things of Value: Marketing Fern, Kudzu and Osmunda in Enshi Prefecture, China”, Journal of Developing Societies, vol. 19, núm. 4, 2003, pp. 433-457.
Wu, Xu, Farming, Cooking, and Eating Practices in the Central China Highland: How Hezha Foods function to establish Ethnic Identity, Lewiston, Edwin Mellen Press, 2011.
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Derechos de autor 2022 Estudios de Asia y África