<em>Mister</em> Bang en la literatura coreana de la liberación
Portada Vol. 60 Núm. 1, enero-abril, 2025

PDF

XML

EPUB

Kindle

MP3

Archivos suplementarios

Anexo

Palabras clave

espacio poscolonial
Chae Mansik
literatura satírica
descolonización
Corea

Cómo citar

Trigo Maldonado, Álvaro. 2025. "<em>Mister</em> Bang en la literatura coreana de la liberación". Estudios de Asia y África 60 (1):1-16. https://doi.org/10.24201/eaa.v60i1.e2981.
Metrics
Vistas/Descargas
  • Resumen
    235
  • PDF
    112
  • XML
    3
  • Anexo
    8
  • EPUB
    3
  • Kindle
    12
  • MP3
    3

Métrica

Resumen

El siguiente trabajo presenta una traducción del cuento “Miseuto Bang” 미스터 방 (Mister Bang) (1946), de Chae Mansik, una obra clásica del periodo de la liberación de Corea aún no publicada en español. El estudio incluye un análisis interpretativo que explora el significado del cuento en el contexto histórico en que emerge y reflexiona sobre el proceso de descolonización que propone el autor desde la lente de la ficción. Este análisis pretende enfatizar la importancia histórica y cultural de esta obra y aportar a los lectores un entendimiento de su temática y su perspectiva.

https://doi.org/10.24201/eaa.v60i1.e2981

PDF

XML

EPUB

Kindle

MP3

Citas

Chae Mansik. 1989. Chae Mansik jeonjib 8 蔡萬植全集 8 [Obras completas de Chae Mansik. Volumen 8]. Seúl: Changjakkwabipyeongsa.

Chae Mansik. 2014: Chae Mansik Daepyo jakpumjib. Vol. 1. Redimeidu Insaeng 채 만식 대표작품집 레디메이드 인생 [Antología de obras representativas de Chae Mansik. Vol. 1. Redimeidu Insaeng]. Seúl: Applebooks.

Glade, Jonathan. 2022. “Decolonizing Literature: Bridging Political Divides in the Post-Liberation Period”. En The Routledge Companion to Korean Literature, editado por Heekyoung Cho, 303-315. Nueva York: Routledge.

Hwang, Sokyong. 2010. The Old Garden. Nueva York: Seven Stories Press.

Jeon, Dohyeon, ed. 2018. Haeseolgwa hamkke ilgeun Bombom Miseuteobang oe 해설과 함께 읽는 봄봄 미스터방 외 [Lectura comentada de Primavera, primavera; Mister Bang y otras]. Seúl: Seoyeonbirim.

kong Jong-gu. 2022. Ilje gangjeomgi minjongmunhang jakgaui daehwa. Yeom Sangseop, Chae Mansik, Kim Saryang 일제 강점기 민족문학 작가와의 대화. 염상섭, 채 만식, 김사량 [En conversación con escritores de literatura nacional durante el periodo de la ocupación japonesa. Yeom Sangseop, Chae Mansik, Kim Saryang]. Seúl: Yeongnak.

Kwangyong Chon. [1962] 2015. 꺼삐딴 리 Kapitan Ri. Traducido por Marshall R. Pihl. Seul: Asia Publishers.

Park Subin. 2019. “Haebanggi Chae Mansik Munhakui Jagipungjawa sidaegamgak yeongu” 해방기 채만식 문학의 자기풍자와 시대감각 연구 [La autoparodia y el espíritu de la época en la literatura de Chae Mansik en el periodo de la liberación]. The Journal of Korean Fiction Research 75: 157-189. https://doi.org/10.20483/JKFR.2019.09.75.157

Song Sangdeok. 2016. “Haebanggi Chae Mansik Soseolui talsikminseong yeongu” 해방기 채만식 소설의 탈식민성 연구 [Estudio del poscolonialismo en las novelas del periodo de la liberación de Chae Mansik]. Tesis de maestría, Universidad de Seongsil. http://www.riss.kr/link?id=T14009581

Watt, Lori. 2015. “Embracing Defeat in Seoul: Rethinking Decolonization in Korea, 1945”. The Journal of Asian Studies 74 (1): 153-174. https://doi.org/10.1017/S0021911814001715

Yi Taejun. 2014: Yi Taejun jungdanpyeonjeonjib 이태준 중단편전집 2. [Antología de novelas cortas y de extensión media de Yi Taejun. Volumen 2]. Seúl: Applebooks.

Creative Commons License

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.

Derechos de autor 2022 Estudios de Asia y África