Ortodoxia y herejía en el hinduismo

PDF

XML

Palabras clave

Rμg veda
vedas
hinduismo
epopeyas sánscri-tas
Mahābhārata

Cómo citar

González Reimann, Luis. 2018. "Ortodoxia y herejía en el hinduismo". Estudios de Asia y África 54 (1):83-102. https://doi.org/10.24201/eaa.v54i1.2361.
Metrics
Vistas/Descargas
  • Resumen
    7490
  • PDF
    768
  • XML
    358

Métrica

Resumen

Este artículo examina el uso de tres términos empleados con frecuencia a lo largo de los siglos en ciertos géneros de la literatura de los brahmanes para designar a los herejes. Se trata de las palabras nāstika, asura y pāṣaṇḍa. A fin de ver cómo son empleados en los textos, se revisan algunos ejemplos de narraciones que los utilizan en distintos contextos, en particular en las epopeyas sánscritas y los puranas. Se incluyen, además, algunos ejemplos de su uso por parte de autores budistas.

 

https://doi.org/10.24201/eaa.v54i1.2361

PDF

XML

Referencias

A Taluqdar of Oudh (Trad.). (1980 [1916]). The Matsya Puranam. Nueva Delhi: Munshiram Manoharlal.

Bhāgavata Purāna (2006). Recuperado de

http://gretil.sub.uni-goet-tingen.de/gretil/1_sanskr/3_purana/bhagp/bhp1-12u.htm

Bhatt, G. H. y Shah, U. P. (Eds.). (1960-1975). The Vālmīki Rāmāyan‰a: Critical edition (7 vols.). Baroda: Oriental Institute.

Block, J. (Trad.). (1950). Les inscriptions d’Asoka. París: Les Belles Lettres.

Bronkhorst, J. (2001). The origin of Mīmāmμsā as a school of thought:A hypothesis. En K. Karttunen y P. Koskikallio (Eds.), Vidyārn‰avavandanam: Essays in honour of Asko Parpola (pp. 83-103). Helsinki: Finnish Oriental Society.

Chaturveda, V. (Ed.). (1983). Śrī Vāyumahāpurān‰am. Delhi: Nag Publishers.

Eggeling, J. (Trad.). (1963 [1882-1900]). The Śatapatha-brâhmanμa: according to the Mâdhyandina School. Delhi: Motilal Banarsidass.

González R., L. (Introd., trad. y notas). (1992). La Maitrāyan‰īya Upanis‰ad. México: El Colegio de México.

González R., L. (2002). The Mahābhārata and the Yugas: India’s great epic poem and the Hindu system of world ages. Nueva York, NY: Peter Lang.

González R., L. (2017). Kalpas, yugas y la Bhagavadgītā como texto para promover la supremacía de Kr‰s‰n‰a. En O. Figueroa (Ed.), La Bhagavad-gītā: el clásico de la literatura sánscrita y su recep-ción (pp. 43-58). México: Universidad Nacional Autónoma de México.

Gupta, A. S. (Ed.). (1972). The Kūrma Purān‰a, with English transla¬tion. (Trads. Bh. Ahibhushan y M. Satkari). Varanasi: All-India Kashi Raj Trust.

Jaini, P. S. (1970). Śraman‰as: Their conflict with Brāhman‰ical society. En J. Elder (Ed.), Chapters in Indian civilization (vol. 1, pp. 41-81). Dubuque, IA: Kendall Hunt.

Matsyamahāpurān‰am (1984). Nueva Delhi: Meharchand Lachhmandas.

Nicholson, A. J. (2010). Unifying Hinduism: Philosophy and identityin Indian intellectual history. Nueva York, NY: Columbia Uni¬versity Press.

Olivelle, P. (Trad.). (1998). The early Upanis‰ads: Annotated text and translation. Nueva York, NY: Oxford University Press.

Olivelle, P. (Ed. y trad.). (2005). Manu’s code of law: A critical edition and translation of the Mānava-Dharmaśāstra. Nueva York, NY: Oxford University Press.

Pathak, M. M. (1997-1999). The critical edition of the Vis‰n‰upurān‰am. Recuperado de http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/1_sans¬kr/3_purana/visnup_u.htm

Rau, V. (Ed. y trad.). (1983). Nārāyan‰a Pan‰d‰itācarya’s Sumadhva Vijaya. Viśākhapatnam: Śrimadānanda Tirtha Publications.

Schneider, U. (1978). Die Grossen Felsen-Edikte Aśokas: Kritischeausgabe, übersetzung und analise der texte. Wiesbaden: Harra¬sowitz.

Sharma, R. (Ed.). (1985). Śrī Vis‰n‰umahāpurān‰am. Delhi: Nag Pub¬lishers.

Shastri, C. (Ed.). (1984). Śrī Padmamahāpurān‰am (vol. 3). Delhi: Nag Publishers.

Siegel, L. (1978). Sacred and profane dimensions of love in Indian traditions as exemplified in the Gītagovinda of Jayadeva. Delhi: Oxford University Press.

Sukthankar, V. S. y Belvalkar, S. K. (Eds.). (1933-1959). The Mahābhārata: For the first time critically edited (19 vols.). Poona: Bhandarkar Oriental Research Institute.

Suzuki, D. T. (Trad.). (1966). The Lan·kāvatāra Sūtra: A Mahāyāna text translated for the first time from the original Sanskrit. Londres: Routledge & Kegan Paul.

Swaminathan, C. R. (Ed. y trad.). (2000). Kān‰vaśatapathabrāhman‰am (vol. 3). Nueva Delhi: Indira Gandhi National Centre for the Arts.

Tagare, G. V. (Trad.). (1987-1988). The Vāyu Purān‰a (2 vols.). Delhi: Motilal Banarsidass.

Van Buitenen, J. A. B. (Ed. y trad.). (1962). The Maitrāyan‰īya Upanis‰ad: A critical essay, with text, translation, and commentary. La Haya: Mouton.

Van Buitenen, J. A. B. (Ed. y trad.). (1981). The Bhagavadgītā in the Mahābhārata: Text and translation. Chicago, CHI: University of Chicago Press.

Van Nooten, B. y Holland, G. B. (Eds.). (1994). Rig Veda: A metri¬cally restored text with an introduction and notes. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Wilson, H. H. (Trad.). (1972 [1840]). The Vishn‰u Purān‰a: A system of Hindu mythology and tradition. Calcuta: Punthi Pustak.

Creative Commons License

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.

Derechos de autor 2022 Estudios de Asia y África