Orthodoxy and heresy in Hinduism

PDF (Español)

XML (Español)

Keywords

Rμg veda
Vedas
Hinduism
Sanskrit epics
Mahābhā­rata

How to Cite

González Reimann, Luis. 2018. “Orthodoxy and heresy in Hinduism”. Estudios de Asia y África 54 (1):83-102. https://doi.org/10.24201/eaa.v54i1.2361.
Metrics
Views/Downloads
  • Abstract
    7490
  • PDF (Español)
    769
  • XML (Español)
    358

Metrics

Abstract

This article looks into the use of three terms used frequently – and for centuries- by brahmanical authors in some literary genres for designating heretics. The words are nāstika, asura and pāṣaṇḍa. In order to see how they are employed in specific circumstances, some examples are given, drawn mainly from Puranic and Sanskrit epic narratives. Mention is also made of their use by some Buddhist authors.

https://doi.org/10.24201/eaa.v54i1.2361

PDF (Español)

XML (Español)

References

A Taluqdar of Oudh (Trad.). (1980 [1916]). The Matsya Puranam. Nueva Delhi: Munshiram Manoharlal.

Bhāgavata Purāna (2006). Recuperado de

http://gretil.sub.uni-goet-tingen.de/gretil/1_sanskr/3_purana/bhagp/bhp1-12u.htm

Bhatt, G. H. y Shah, U. P. (Eds.). (1960-1975). The Vālmīki Rāmāyan‰a: Critical edition (7 vols.). Baroda: Oriental Institute.

Block, J. (Trad.). (1950). Les inscriptions d’Asoka. París: Les Belles Lettres.

Bronkhorst, J. (2001). The origin of Mīmāmμsā as a school of thought:A hypothesis. En K. Karttunen y P. Koskikallio (Eds.), Vidyārn‰avavandanam: Essays in honour of Asko Parpola (pp. 83-103). Helsinki: Finnish Oriental Society.

Chaturveda, V. (Ed.). (1983). Śrī Vāyumahāpurān‰am. Delhi: Nag Publishers.

Eggeling, J. (Trad.). (1963 [1882-1900]). The Śatapatha-brâhmanμa: according to the Mâdhyandina School. Delhi: Motilal Banarsidass.

González R., L. (Introd., trad. y notas). (1992). La Maitrāyan‰īya Upanis‰ad. México: El Colegio de México.

González R., L. (2002). The Mahābhārata and the Yugas: India’s great epic poem and the Hindu system of world ages. Nueva York, NY: Peter Lang.

González R., L. (2017). Kalpas, yugas y la Bhagavadgītā como texto para promover la supremacía de Kr‰s‰n‰a. En O. Figueroa (Ed.), La Bhagavad-gītā: el clásico de la literatura sánscrita y su recep-ción (pp. 43-58). México: Universidad Nacional Autónoma de México.

Gupta, A. S. (Ed.). (1972). The Kūrma Purān‰a, with English transla¬tion. (Trads. Bh. Ahibhushan y M. Satkari). Varanasi: All-India Kashi Raj Trust.

Jaini, P. S. (1970). Śraman‰as: Their conflict with Brāhman‰ical society. En J. Elder (Ed.), Chapters in Indian civilization (vol. 1, pp. 41-81). Dubuque, IA: Kendall Hunt.

Matsyamahāpurān‰am (1984). Nueva Delhi: Meharchand Lachhmandas.

Nicholson, A. J. (2010). Unifying Hinduism: Philosophy and identityin Indian intellectual history. Nueva York, NY: Columbia Uni¬versity Press.

Olivelle, P. (Trad.). (1998). The early Upanis‰ads: Annotated text and translation. Nueva York, NY: Oxford University Press.

Olivelle, P. (Ed. y trad.). (2005). Manu’s code of law: A critical edition and translation of the Mānava-Dharmaśāstra. Nueva York, NY: Oxford University Press.

Pathak, M. M. (1997-1999). The critical edition of the Vis‰n‰upurān‰am. Recuperado de http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/1_sans¬kr/3_purana/visnup_u.htm

Rau, V. (Ed. y trad.). (1983). Nārāyan‰a Pan‰d‰itācarya’s Sumadhva Vijaya. Viśākhapatnam: Śrimadānanda Tirtha Publications.

Schneider, U. (1978). Die Grossen Felsen-Edikte Aśokas: Kritischeausgabe, übersetzung und analise der texte. Wiesbaden: Harra¬sowitz.

Sharma, R. (Ed.). (1985). Śrī Vis‰n‰umahāpurān‰am. Delhi: Nag Pub¬lishers.

Shastri, C. (Ed.). (1984). Śrī Padmamahāpurān‰am (vol. 3). Delhi: Nag Publishers.

Siegel, L. (1978). Sacred and profane dimensions of love in Indian traditions as exemplified in the Gītagovinda of Jayadeva. Delhi: Oxford University Press.

Sukthankar, V. S. y Belvalkar, S. K. (Eds.). (1933-1959). The Mahābhārata: For the first time critically edited (19 vols.). Poona: Bhandarkar Oriental Research Institute.

Suzuki, D. T. (Trad.). (1966). The Lan·kāvatāra Sūtra: A Mahāyāna text translated for the first time from the original Sanskrit. Londres: Routledge & Kegan Paul.

Swaminathan, C. R. (Ed. y trad.). (2000). Kān‰vaśatapathabrāhman‰am (vol. 3). Nueva Delhi: Indira Gandhi National Centre for the Arts.

Tagare, G. V. (Trad.). (1987-1988). The Vāyu Purān‰a (2 vols.). Delhi: Motilal Banarsidass.

Van Buitenen, J. A. B. (Ed. y trad.). (1962). The Maitrāyan‰īya Upanis‰ad: A critical essay, with text, translation, and commentary. La Haya: Mouton.

Van Buitenen, J. A. B. (Ed. y trad.). (1981). The Bhagavadgītā in the Mahābhārata: Text and translation. Chicago, CHI: University of Chicago Press.

Van Nooten, B. y Holland, G. B. (Eds.). (1994). Rig Veda: A metri¬cally restored text with an introduction and notes. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Wilson, H. H. (Trad.). (1972 [1840]). The Vishn‰u Purān‰a: A system of Hindu mythology and tradition. Calcuta: Punthi Pustak.

Licencia de Creative Commons

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License

Copyright 2022 Estudios de Asia y África