Patricio Mariano’s <em>Juan Masili o ang pinuno ng tulisan</em> and the “Golden Age” of Vernacular-Language Fiction in the Philippines

PDF (Español)

Keywords

Tagalog
anti-colonial literature
civil guard
foreign words
colonialism

How to Cite

Bayona, Jorge. 2025. “Patricio Mariano’s <em>Juan Masili o ang pinuno ng tulisan</em> and the ‘Golden Age’ of Vernacular-Language Fiction in the Philippines”. Estudios de Asia y África 60 (3):1-17. https://doi.org/10.24201/eaa.v60i3.e3088.
Metrics
Views/Downloads
  • Abstract
    110
  • PDF (Español)
    29

Metrics

Abstract

Patricio Mariano’s novella Juan Masili o ang pinuno ng tulisan is an example of the “Golden Age” (ca. 1900-1921) of vernacular fiction in the Philippines. It showcases the author’s desire to portray the experiences of marginalized social groups that experienced the abuses of the wealthy and powerful, and their attempts to resist this mistreatment. A product of interaction between Tagalog and Spanish, this translation attempts to preserve the evidence of Spanish loanwords that were not fully incorporated into Mariano’s Tagalog.

https://doi.org/10.24201/eaa.v60i3.e3088

PDF (Español)

References

ANDERSON, Benedict. 1998. The Spectre of Comparisons: Nationalism, Southeast Asia, and the World. Londres: Verso.

CERDA, Christoffer Mitch. 2019. “Redirecting the Flow of Literary Relations of the Philippines with the World”. Philippine Studies: Historical and Ethnographic Viewpoints 67 (1): 121-129. https://doi.org/10.1353/phs.2019.0001

Diario de Manila. 1883a. “Crónica”. 15 de febrero de 1883, 3.

Diario de Manila. 1883b. “Crónica”. 29 de marzo de 1883, 3.

Diario de Manila. 1883c. “Crónica”. 16 de septiembre de 1883, 3.

ESCASA, Nenita O. 1971. “Si Patricio Mariano at ang Kasiningan ng Kanyang mga Dula”. Philippine Studies 19 (2): 321-340. https://doi.org/10.13185/2244-1638.2082

ILETO, Reynaldo Clemeña. 1979. Pasyon and Revolution: Popular Movements in the Philippines, 1840-1910. Quezon City: Ateneo de Manila University Press.

JURILLA, Patricia. 2008. Tagalog Bestsellers of the Twentieth Century: A History of the Book in the Philippines. Quezon City: Ateneo de Manila University Press.

LUMBERA, Bienvenido. 1986. Tagalog Poetry, 1570-1898: Traditions and Influences in its Development. Quezon City: Ateneo de Manila University Press.

MARIANO, Patricio. 2018. The Star of Panghulo. Traducido por Soledad Reyes. Naga City: Ateneo de Naga University Press.

MOJARES, Resil B. 1983. Origins and Rise of the Filipino Novel: A Generic Study of the Novel until 1940. Quezon City: University of the Philippines Press.

REYES, Soledad. 1975. “Traditions and Themes in the Tagalog Novel”. Philippine Studies 23 (3): 243-292. https://doi.org/10.13185/2244-1638.1883

RAFAEL, Vicente. 2005. The Promise of the Foreign: Nationalism and the Technics of Translation in the Spanish Philippines. Durham: Duke University Press. https://doi.org/10.1515/9780822387411

RODRIGUEZ, Eulogio. 1935. “Patricio Mariano, el decano de los dramaturgos filipinos en tagalog”. La Vanguardia, 2 de febrero de 1935.

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Copyright (c) 2025 Estudios de Asia y África