Abstract
Prosody is a subject that has been very little dealt with in the studies on the teaching of Sanskrit, and is essential for understanding the phonetic, lexical, morphological and syntactic processes of that language. The basis of its study is described in one of the most important works for the ancient Indian tradition, the Nāṭyaśāstra, attributed to the wise Bharata (ca. 5th century B.C.E.). It is a play of theatrical theory where the postulates of Indian literary theory are established within the dramatic context. In fact, this work has been the genesis of later Indian theorists, because it provides an understanding of the literary and constructive processes of Sanskrit and Prakrit literature. I present here a translation into Spanish, along with an analysis and a brief introduction, of chapter XV of the Nāṭyaśāstra.
References
Bharata. 2009. Nāṭyaśāstra. A Treatise on Ancient India Dramaturgy and Histrionics, editado y traducido, con una introducción y diversas lecturas, por Manomohan Ghosh. 4 vols. Varanasi: Chowkhamba Sanskrit Series Office.
Bose, M.N. 2016. The Essentials Rhetoric, Prosody and Phonetics (For Degree Classes of Indian Universities). Nueva Delhi: Motilal Banarsidass.
Chomsky, Noam. 2010. Estructuras sintácticas. Traducido y anotado por Carlos-Peregrín Otero. Ciudad de México: Siglo XXI.
Gubernatis de M., Lenchantin. 2001. Manual de prosodia y métrica griega. Traducido por Pedro C. Tapia Zúñiga. México: Universidad Nacional Autónoma de México.
Kāṇe, Pāṇḍuraṅga Vāmana. 2015. History of Sanskrit Poetics. Nueva Delhi: Motilal Banarsidass.
Krishnamachariar, M. 1974. History of Classical Sanskrit Literature. Nueva Delhi: Motilal Banarsidass.
Morgan, Les. 2011. Croaking Frogs: A Guide to Sanskrit Metrics and Figures of Speech. Columbia: Mahodara.
Mylius, Klaus. 2015. Historia de la literatura india antigua. Traducido por David Pascual Coello. Madrid: Trotta.
Piṅgala. 2019. Chandaḥsūtra. The Prosody of Piṅgala: A Treatise of Vedic and Sanskrit Metrics with Applications of Vedic Mathematics. Traducido al hindi y al inglés por Kapil Deva Dvivedi y Shyam Lal Singh. Varanasi: Vishwavidyalaya Prakashan.
Pujol Riembau, Óscar. 2019. Diccionario sánscrito-español. Mitología, filosofía y yoga. Barcelona: Herder.
Rentería Alejandre, Sergio Armando, trad. 2021. El amor en la ribera del Godāvarī, el Gāhāsattasaī de Sātavāhana Hāla. Ciudad de México: El Colegio de México.
Ṛgveda Saṁhitā. 2016. Editado y revisado, con una exhaustiva introducción y notas, por Ravi Prakash Arya, con texto sánscrito y traducción al inglés. 4 vols. Nueva Delhi: Parimal.
Saussure, Ferdinand de. 1998. Curso de lingüística general. Traducido por Mauro Armiño. México: Fontamara.
Suryakanta. 2017. A Practical Vedic Dictionary. Nueva Delhi: Motilal Banarsidass.
Vālmīki. 2009. Rāmāyaṇa. Traducido por Robert P. Goldman con prólogo de Amartya Sen. 5 vols. Nueva York: New York University Press.
Vasu Chandra Śrīśa, ed. y trad. 2019. The Aṣṭādhyāyī of Pāṇini. 2 vols. Nueva Delhi: Motilal Banarsidass.
Vázquez-Ayora, Gerardo. 1977. Introducción a la traductología. Washington, D.C.: Georgetown University Press.
Yedukondalu, K. 2014. Classical Sanskrit Prosody. Editado por Harekrishna Satapathy. Tirupati: Rashtriya Sanskrit Vidyapeetha.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License
Copyright 2022 Estudios de Asia y África