La no ficción de Xinran: testimonios de mujeres en el contexto de una cultura china contemporánea en transformación
PDF

Palabras clave

empoderamiento de la mujer
literatura testimonial
Sky Burial
Miss Chopsticks Qing fong ye hua

Cómo citar

McLean Melchor, Lindsey. 2024. "La no ficción de Xinran: testimonios de mujeres en el contexto de una cultura china contemporánea en transformación". Estudios de Asia y África 59 (3): 63-82. https://doi.org/10.24201/eaa.v59i3.2840
Metrics
Vistas/Descargas
  • Resumen
    151
  • PDF
    91

Resumen

A la escritora Xue Xinran le tocó experimentar la transición de la población femenina china hacia su empoderamiento. Sus libros de no ficción recogen testimonios de mujeres comunes de finales del siglo XX y principios del XXI. Sus escritos recuerdan la gran diversidad del país y su gente, y ayudan a desmentir la opinión generalizada de que se trata de una población urbana minoritaria. Este artículo tiene como objetivo llamar la atención sobre el trabajo historiográfico de más de treinta años de Xinran sobre la mujer china. Se parte de definiciones confucianas de lo que se considera una “buena” mujer hasta llegar a las mujeres de carne y hueso de Xinran, a través del análisis de su programa de radio (Qing feng ye hua, 1989-1997) y de dos de sus obras publicadas (Sky Burial: An Epic Love Story of Tibet, 2004, y Miss Chopsticks, 2008).

https://doi.org/10.24201/eaa.v59i3.2840
PDF

Citas

Botton Beja, Flora. 1995. “La larga marcha hacia la igualdad. Mujer y familia en China”. En Mujeres en China, editado por Taciana Fisac Badell, 11-43. Madrid: Agencia Española de Cooperación Internacional.

Botton Beja, Flora. 2017. “Tendencias actuales en el matrimonio en China”. Estudios de Asia y África 52 (3): 535-566. https://doi.org/10.24201/eaa.v52i3.2301

Faure, Guy Oliver y Tony Fang. 2008. “Changing Chinese Values: Keeping up with Paradoxes”. International Business Review 17 (2): 194-207. https://doi.org/10.1016/j.ibusrev.2008.02.011

Fincher, Leta Hong. 2014. Leftover Women: The Resurgence of Gender Inequality in China. Londres: Zed Books. https://doi.org/10.5040/9781350221093

Fisac Badell, Taciana. 1997. El otro sexo del dragón. Mujeres, literatura y sociedad en China. Madrid: Narcea.

Hershatter, Gail. 2007. Women in China’s Long Twentieth Century. Santa Cruz: University of California Press. https://escholarship.org/uc/item/12h450zf

Kananda, Criselda y Xinran Xue. 2015. “Agony Aunts: Criselda Kananda and Xinran Xue”. Entrevista de Kim Chakanetsa. The Conversation, bbc World, 3 de agosto de 2015. Audio, 26:30, https://www.bbc.co.uk/sounds/play/p02y4hdq

Lambert, Angela. 2002. “The Good Woman of Henan”. The Guardian, 13 de julio de 2002. https://www.theguardian.com/books/2002/jul/13/featuresreviews.guardianreview8

Lai, Amy. 2006/07. “Self and Other. Narrativity in Xinran’s The Good Women of China and Sky Burial”. Connotations 16 (1-3): 194-218. https://www.connotations.de/article/amy-lai-self-and-other-narrativity-in-xinrans-the-good-women-of-china-and-sky-burial/

Lovell, Julia, Roel Sterckx, Xinran Xue y David Tse. 2019. “Understanding China”. Entrevista de Andrew Marr, Start the Week, BBC Radio 4, 18 de marzo de 2019. Audio 42:43. https://www.bbc.co.uk/programmes/m0003ctk

McDowell, Lesley. 2008. “Miss Chopsticks, by Xinran”. The Independent. 10 de agosto de 2008. https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/reviews/miss-chopsticks-by-xinran-886948.html?r=4269

McLean Melchor, Lindsey. 2023. “Mujer-autora, mujer-sujeto: tendencias (auto) biográficas en la literatura de no ficción (2002-2019) de la autora china Xinran (1958--)”. En La mujer y el texto. Nuevas propuestas críticas literarias, editado por Fernando Candón Ríos, Nuria Torres López y Leticia de la Paz de Dios, 227-246. Madrid: Dykinson.

Pan, Lynn. 1987. The New Chinese Revolution. Londres: H. Hamilton. https://archive.org/details/newchineserevolu0000panl

Pan, Lynn. 2015. When True Love Came to China. Hong Kong: Hong Kong University Press.

Penguin Books. 2008. “[Xinran] Biography”. https://www.penguin.co.uk/authors/173124/xinran?tab=penguin-biography

Stanley, Liz. 2000. “From ‘Self-Made Women’ to ‘Women’s Made-Selves’? Audit Selves, Simulation and Surveillance in the Rise of Public Woman”. En Feminism and Autobiography: Texts, Theories, Methods, editado por Tess Coslett, Celia Lury y Penny Summerfield, 40-60. Londres: Taylor & Francis. https://doi.org/10.4324/9780203185995-9

Sterckx, Roel. 2019. Chinese Thought: From Confucius to Cook Ding. Londres: Pelican Books.

The Age. 2004. “Village of Stone”. 18 de septiembre de 2004. http://www.theage.com.au/articles/2004/09/15/1095221655003.html?from=storyrhs

The Economist. 2015. “Whatever Should I Do? To Understand How Societies Evolve, Read the Problem Pages”. The Economist, 16 de diciembre de 2015. https://www.economist.com/christmas-specials/2015/12/16/whatever-should-i-do

Wijaya Murti, Desideria Cempaka. 2019. “‘Single, Seventies, and Stuck’: A Discourse Analysis of the ‘Leftover Women’ or Sheng Nu in China in the Blogosphere”. Journal Komunikasi: Malaysian Journal of Communication 35 (1): 41-56. https://doi.org/10.17576/JKMJC-2019-3501-04

Xinran. 2002. The Good Women of China: Hidden Voices. Traducido por Esther Tyldesley. Londres: Vintage Books.

Xinran. 2003. Nacer mujer en China. Traducido por Sofía Pascual Pape. Barcelona: Emecé.

Xinran. 2004a. Sky Burial: An Epic Love Story of Tibet. Traducido por Esther Tyldesley y Julia Lovell. Londres: Vintage Books.

Xinran. 2004b. “Lost Love in Tibet”. Entrevista de Anna Umbima, Everywoman, bbc World, 30 de junio de 2004. Audio 22:28. https://www.bbc.co.uk/sounds/play/p03kc53d

Xinran. 2005. En las montañas sagradas. Traducido por Claudia Conde. Barcelona: Emecé.

Xinran. 2008. Miss Chopsticks. Traducido por Esther Tyldesley. Londres: Vintage Books.

Xinran. 2011. “Xinran: Once Upon a Life”. The Guardian, 24 de abril de 2011. https://www.theguardian.com/lifeandstyle/2011/apr/24/xinran-childhood-motherhood

Xinran. 2012. Tres, Cinco y Seis. Traducido por Montse Triviño. Barcelona: Planeta.

Xinran. 2018. “Xue Xinran 薛欣然: 10 Years Since Miss Chopsticks”. Entrevista de China Exchange. China Exchange, YouTube, 27 de marzo de 2018. Video, 1:03:41. https://www.youtube.com/watch?v=B7a-HrTaU9s&pp=ygUjMTAgeWVhcnMgc2luY2UgTWlzcyBDaG9wc3RpY2tz4oCdLiA%3D

Xinran. 2019. The Promise: Love and Loss in Modern China. Traducido por William Spence. Londres: I.B. Tauris.

Zhang Hongping 张红萍. 2016. Nüxing: Cong chuantong dao xiandai 女性:从传统到 现代[Mujeres: de la tradición a la modernidad]. Beijing: Beijing shidai huawen shuju.

Creative Commons License

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.

Derechos de autor 2022 Estudios de Asia y África