Resumen
Ruwan Bagaja, del escritor nigeriano Alhaji Abubakar Imam (1911-1981), fue publicado por primera vez en 1934 y es considerado un clásico de la literatura hausa moderna. En su novela, Abubakar Imam recupera el tema popular de la mítica agua curativa de Bagaja en una historia que integra motivos de la tradición oral hausa con elementos derivados de las tradiciones de Oriente Medio y europea. Se presenta aquí la traducción al español de “Alhaji a la búsqueda del agua de Bagaja”, el primer capítulo de la novela. Narrado en primera persona, el texto cuenta las primeras aventuras del protagonista, Alhaji Imam, y expone su historia y su psicología. El lector se ve inmediatamente proyectado a una dimensión en la que la amistad y el engaño, la subordinación y el poder, y lo natural y lo sobrenatural se entrecruzan sin solución de continuidad.
Citas
Ahmad, Said Babura. 1997. Narrator as Interpreter. Stability and Variation in Hausa Tales. Colonia: Rüdiger Köppe.
Caron, Bernard. 2006. “L’année 1934 : un bouquet de romans haoussa”. En L’effet roman. Arrivée du roman dans les langues d’Afrique, editado por Xavier Garnier y Alain Ricard, 113 126. París: L’Harmattan.
Danfulani, Umar Habila Dadem. 1999. “Factors Contributing to the Survival of the Bori Cult in Northern Nigeria”. Numen 46 (4): 412-447. https://doi.org/10.1163/1568527991201437
Furniss, Graham. 1996. Poetry, Prose, and Popular Culture in Hausa. Edimburgo: Edinburgh University Press.
Imam, Abubakar. 1934. Ruwan Bagaja. Zaria: Literary Bureau.
Pweddon, Nicholas. 1977. “Thematic Conflict and Narrative Technique in Abubakar Imam’s Ruwan Bagaja”. Tesis de doctorado, University of Wisconsin.
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Derechos de autor 2022 Estudios de Asia y África