TY - JOUR AU - Botton Beja, Flora PY - 2011/05/01 Y2 - 2024/03/28 TI - Octavio Paz y la poesía china: las trampas de la traducción JF - Estudios de Asia y África JA - EAA VL - 46 IS - 2 SE - Artículos DO - 10.24201/eaa.v46i2.2027 UR - https://estudiosdeasiayafrica.colmex.mx/index.php/eaa/article/view/2027 SP - 269-286 AB - <p>Hombre culto y lector voraz, Paz manifiesta en su obra un interés constante por “Oriente”. Si bien este Oriente, siguiendo la tradición europea, abarca tanto el sur de Asia como Asia Oriental, a veces envolviendo en el mismo manto la filosofía de la India, el budismo, el taoísmo, la poesía china y la japonesa, sería injusto decir que Paz era un “orientalista” de los que criticó Edward Said. Paz de ninguna manera veía el “Oriente” como ese otro exótico e inferior, sino más bien como lo complementario o “divergente” de Occidente, pero necesario para entender la totalidad del pensamiento humano.</p> ER -