Traducción de una historia de la antigua colección de Cuentos de Uji: "Ryoshū, pintor de imágenes budistas, se alegra al ver su casa en llamas"

Manuel Cisneros Castro

Resumen


El pintor de imágenes budistas Ryoshū escapa de su casa en llamas y se queda fascinado mirando la escena, sin importarle que su familia aún esté dentro.

Palabras clave


traducción; Cuentos de Uji; Ryoshū; casa en llamas; imágenes budistas

Texto completo:

PDF

Métricas de artículo

Cargando métricas ...

Metrics powered by PLOS ALM

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


   

 

ESTUDIOS DE ASIA Y ÁFRICA, volumen 52 (1), número 162, enero-abril de 2017, es una publicación cuatrimestral electrónica editada por El Colegio de México, Camino al Ajusco 20, Pedregal de Santa Teresa, Tlalpan. CP 10740, Ciudad de México, Tel. (55) 5449-3000, www.colmex.mx, reaa@colmex.mx. Editor responsable: José Antonio Cervera. Reserva de Derechos al Uso Exclusivo 04-2015-092314123300-203; ISSN (impreso) 0185-0164; ISSN (electrónico) 2448-654X, ambos otorgados por el Instituto Nacional del Derecho de Autor. Responsable de la última actualización de este número: Oficina de Gestión de Información y Medios Digitales del Centro de Estudios de Asia y África: Jannette Ramírez, fecha de la última modificación: 13 de diciembre de 2016. La revista no asume la responsabilidad por las opiniones expresadas en los textos firmados, que son responsabilidad, única y exclusiva, de los autores.